< Job 39 >

1 Sais-tu le temps auquel les chamois des rochers font leurs petits? As-tu observé quand les biches faonnent?
Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?
2 Compteras-tu les mois qu'elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits,
Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l’époque où elles enfantent?
3 Et qu'elles se courberont pour mettre bas leurs petits, [et] qu'elles se délivreront de leurs douleurs?
Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.
4 Leurs fans se portent bien, ils croissent dans les blés; ils s'écartent, et ne retournent plus vers elles.
Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s’éloignent et ne reviennent plus auprès d’elles.
5 Qui est-ce qui a laissé aller libre l'âne sauvage, et qui a délié les liens de l'âne farouche,
Qui met en liberté l’âne sauvage, Et l’affranchit de tout lien?
6 Auquel j'ai donné la campagne pour maison, la terre inhabitée pour ses retraites?
J’ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
7 Il se rit du bruit de la ville; il n'entend point les clameurs de l'exacteur;
Il se rit du tumulte des villes, Il n’entend pas les cris d’un maître.
8 Les montagnes qu'il va épiant çà et là, sont ses pâturages, et il cherche toute sorte de verdure.
Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.
9 La licorne voudra-t-elle te servir, ou demeurera-t-elle à ta crèche?
Le buffle veut-il être à ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crèche?
10 Lieras-tu la licorne avec son licou pour labourer? ou rompra-t-elle les mottes des vallées après toi?
L’attaches-tu par une corde pour qu’il trace un sillon? Va-t-il après toi briser les mottes des vallées?
11 T'assureras-tu d'elle, sous ombre que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton travail?
Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux?
12 Te fieras-tu qu'elle te porte ta moisson, et qu'elle l'amasse dans ton aire?
Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l’amasser dans ton aire?
13 As-tu donné aux paons ce plumage qui est si brillant, ou à l'autruche les ailes et les plumes?
L’aile de l’autruche se déploie joyeuse; On dirait l’aile, le plumage de la cigogne.
14 Néanmoins elle abandonne ses œufs à terre, et les fait échauffer sur la poussière,
Mais l’autruche abandonne ses œufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière;
15 Et elle oublie que le pied les écrasera, ou que les bêtes des champs les fouleront.
Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu’une bête des champs peut les fouler.
16 Elle se montre cruelle envers ses petits, comme s'ils n'étaient pas à elle; et son travail est souvent inutile et elle ne s'en soucie point.
Elle est dure envers ses petits comme s’ils n’étaient point à elle; Elle ne s’inquiète pas de l’inutilité de son enfantement.
17 Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a point donné d'intelligence;
Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l’intelligence en partage.
18 A la première occasion elle se dresse en haut, et se moque du cheval et de celui qui le monte.
Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.
19 As-tu donné la force au cheval? [et] as-tu revêtu son cou d'un [hennissement] éclatant comme le tonnerre?
Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d’une crinière flottante?
20 Feras-tu bondir le cheval comme la sauterelle? le son magnifique de ses narines est effrayant.
Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.
21 Il creuse la terre [de son pied], il s'égaie en sa force, il va à la rencontre d'un homme armé;
Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s’élance au-devant des armes;
22 Il se rit de la frayeur, il ne s'épouvante de rien, et il ne se détourne point de devant l'épée.
Il se rit de la crainte, il n’a pas peur, Il ne recule pas en face de l’épée.
23 [Il n'a point peur des] flèches qui sifflent tout autour de lui, ni du fer luisant de la hallebarde et du javelot.
Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.
24 Il creuse la terre, plein d'émotion et d'ardeur au son de la trompette, et il ne peut se retenir.
Bouillonnant d’ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.
25 Au son bruyant de la trompette, il dit: Ha! ha! Il flaire de loin la bataille, le tonnerre des Capitaines, et le cri de triomphe.
Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.
26 Est-ce par ta sagesse que l'épervier se remplume, et qu'il étend ses ailes vers le Midi?
Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son vol, Et qu’il étend ses ailes vers le midi?
27 Sera-ce à ton commandement que l'aigle prendra l'essor, et qu'elle élèvera sa nichée en haut?
Est-ce par ton ordre que l’aigle s’élève, Et qu’il place son nid sur les hauteurs?
28 Elle habite sur les rochers, et elle s'y tient; [même] sur les sommets des rochers et dans des lieux forts.
C’est dans les rochers qu’il habite, qu’il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.
29 De là elle découvre le gibier, ses yeux voient de loin.
De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.
30 Ses petits aussi sucent le sang, et où il y a des corps morts, elle y est aussitôt.
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l’aigle se trouve.

< Job 39 >