< Job 13 >

1 Voici, mon œil a vu toutes ces choses, [et] mon oreille les a ouïes et entendues.
Voilà ce que mon œil a vu et ce qu'a entendu mon oreille.
2 Comme vous les savez, je les sais aussi; je ne vous suis pas inférieur.
Tout ce que vous savez je le sais, et, non plus que vous, je ne manque d'intelligence.
3 Mais je parlerai au Tout-puissant, et je prendrai plaisir à dire mes raisons au [Dieu] Fort.
Je parlerai donc au Seigneur; je me plaindrai devant lui, s'il ne s'y oppose pas.
4 Et certes vous inventez des mensonges; vous êtes tous des médecins inutiles.
Vous êtes des médecins iniques, et il y a des remèdes pour tous les maux.
5 Plût à Dieu que vous demeurassiez entièrement dans le silence; et cela vous serait réputé à sagesse.
Que n'avez-vous gardé le silence? la sagesse vous viendrait.
6 Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres:
Ecoutez les reproches de ma bouche; recueillez le jugement que prononcent mes lèvres.
7 Allégueriez-vous des choses injustes, en faveur du [Dieu] Fort, et diriez-vous quelque fausseté pour lui?
N'est-ce pas devant le Seigneur que vous avez discouru et que vous avez dit des mensonges?
8 Ferez-vous acception de sa personne, si vous plaidez la cause du [Dieu] Fort?
Obéissez-vous à ses ordres? Non, vous vous étiez de vous-mêmes constitués juges.
9 Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]?
C'est bien, s'il suit vos traces; et si, en tout ce que vous avez fait, vous vous êtes conformés à sa pensée,
10 Certainement il vous censurera, si même en secret vous faites acception de personnes.
Il ne vous adressera pas le moindre blâme. Mais si, en secret, vous avez eu égard aux apparences,
11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point? et sa frayeur ne tombera-t-elle point sur vous?
Est-ce que son tourbillon ne vous enlèvera pas? L'épouvante qu'il répand tombera sur vous.
12 Vos discours mémorables sont des sentences de cendre, et vos éminences sont des éminences de boue.
Votre orgueil se dispersera comme de la cendre; votre corps sera comme de la boue.
13 Taisez-vous devant moi, et que je parle; et qu'il m'arrive ce qui pourra.
Ne m'interrompez pas; laissez-moi dire, et mon courroux se calmera.
14 Pourquoi porté-je ma chair entre mes dents, et tiens-je mon âme entre mes mains?
Je prendrai, avec mes dents, ma chair, et je mettrai mon âme sur ma main.
15 Voilà, qu'il me tue, je ne laisserai pas d'espérer [en lui]; et je défendrai ma conduite en sa présence.
Quand même le Tout-Puissant m'accablerait, puisque aussi bien il a commencé, je ne laisserais pas de parler et de me plaindre devant lui.
16 Et qui plus est, il sera lui-même ma délivrance; mais l'hypocrite ne viendra point devant sa face.
C'est de là que viendra mon salut; car Dieu n'entendra de ma bouche aucune parole artificieuse.
17 Ecoutez attentivement mes discours, et prêtez l'oreille à ce que je vais vous déclarer.
Ecoutez, écoutez mes raisonnements, car je me dévoilerai à vous qui me prêtez l'oreille.
18 Voilà, aussitôt que j'aurai déduit par ordre mon droit, je sais que je serai justifié.
Me voici près du jugement, et je sens que je serai reconnu juste.
19 Qui est-ce qui veut disputer contre moi? car maintenant si je me tais, je mourrai.
Car quel est celui qui comparaîtra avec moi devant le juge, pour que maintenant je me taise et que je déserte ma cause?
20 Seulement ne me fais point ces deux choses, [et] alors je ne me cacherai point devant ta face;
Que deux choses mes soient accordées; alors, ô mon Dieu, je ne me cacherai point de vous.
21 Retire ta main de dessus moi, et que ta frayeur ne me trouble point.
Détournez votre main qui me frappe; délivrez-moi de la crainte que vous inspirez.
22 Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras.
Ensuite, appelez ma cause, et j'accourrai; accusez-moi, je ne vous ferai pas attendre ma défense.
23 Combien ai-je d'iniquités et de péchés? Montre-moi mon crime et mon péché.
Quels sont mes péchés et mes dérèglements? Apprenez-moi quels ils sont?
24 Pourquoi caches-tu ta face, et me tiens-tu pour ton ennemi?
D'où vient que vous vous dérobez à mes regards? Montrez-moi le chemin qui mène à vous.
25 Déploieras-tu tes forces contre une feuille que le vent emporte? poursuivras-tu du chaume tout sec?
Ne me considérez-vous pas comme un adversaire semblable à la feuille desséchée que le moindre souffle emporte, ou au brin d'herbe fanée qu'entraîne le vent?
26 Que tu donnes contre moi des arrêts d'amertume, et que tu me fasses porter la peine des péchés de ma jeunesse?
Et vous avez enregistré ce que je puis avoir fait de mal; et vous m'avez tenu compte des péchés de mon enfance.
27 Et que tu mettes mes pieds aux ceps, et observes tous mes chemins? et que tu suives les traces de mes pieds?
Vous avez mis mes pieds en des entraves; vous avez observé toutes mes œuvres; vous avez cherché l'empreinte de tous mes pas.
28 Car celui [que tu poursuis de cette manière, ] s'en va par pièces comme du bois vermoulu, et comme une robe que la teigne a rongée.
Et je suis déjà comme une vieille outre, comme un manteau mangé des vers.

< Job 13 >