< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos.
Adam, Seth, Enos,
2 Kénan, Mahalaléël, Jéred;
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Hénoc, Méthusélah, Lémec.
Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Noé, Sem, Cam, et Japheth.
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Les enfants de Japheth furent, Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésec, et Tiras.
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 Les enfants de Gomer furent, Askenaz, Diphath, et Togarma.
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 Et les enfants de Javan furent, Elisam, Tarsa, Kittim, et Rodanim.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Les enfants de Cam furent, Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 Et les enfants de Cus furent, Séba, Havila, Sabta, Rahma, et Sabteca. Et les enfants de Rahma furent, Séba et Dédan.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Et Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim,
12 Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.
13 Et Canaan engendra Sidon son fils aîné, et Heth;
14 Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
15 Les Héviens, les Harkiens, les Siniens,
16 Les Arvadiens, les Tsemariens, et les Hamathiens.
17 Les enfants de Sem furent, Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, Aram, Hus, Hul, Guéther, et Mésec.
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
and Arphaxad, Sala,
19 Et à Héber naquirent deux fils; l'un s'appelait Péleg, car en son temps la terre fut partagée; et son frère se nommait Joktan.
20 Et Joktan engendra Almodad, Seleph, Hatsarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Hébal, Abimaël, Séba,
23 Ophir, Havila, et Jobab; tous ceux-là furent les enfants de Joktan.
24 Sem, Arpacsad, Sélah,
25 Héber, Péleg, Réhu,
Eber, Pheleg, Ragan,
26 Serug, Nacor, Taré,
Seruch, Nachor, Tharrha,
27 Et Abram, qui est Abraham.
Abraam.
28 Les enfants d'Abraham furent, Isaac et Ismaël.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Ce sont ici leurs générations; le premier-né d'Ismaël fut Nébajoth, puis Kédar, Adbéël, Mibsam,
And these [are] their generations: the first-born of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Mismah, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Jéthur, Naphis, et Kedma; ce sont là les enfants d'Ismaël.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 Quant aux enfants de Kétura concubine d'Abraham, elle enfanta Zimram, Joksan, Médan, Madian, Jisbak, et Suah; et les enfants de Joksan furent, Séba, et Dédan.
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 Et les enfants de Madian furent, Hépha, Hépher, Hanoc, Abidah, et Eldaha. Tous ceux-là furent les enfants de Kétura.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 Or Abraham avait engendré Isaac; et les enfants d'Isaac furent, Esaü, et Israël.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Les enfants d'Esaü furent, Eliphaz, Réhuël, Jéhus, Jahlam, et Korah.
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 Les enfants d'Eliphaz furent, Téman, Omar, Tséphi, Gahtham, et Kénaz; et Timnah [lui enfanta] Hamalec.
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Les enfants de Réhuël furent, Nahath, Zérah, Samma, et Miza.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 Et les enfants de Séhir furent, Lotan, Sobal, Tsibhon, Hana, Dison, Etser, et Disan.
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 Et les enfants de Lotan furent, Hori, et Homam; et Timnah fut sœur de Lotan.
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Les enfants de Sobal furent, Halian, Manahath, Hébal, Séphi, et Onam. Les enfants de Tsibhon furent, Aja, et Hana.
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Les enfants d'Hana furent, Dison. Les enfants de Dison furent, Hamram, Esban, Jitran, et Kéran.
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Les enfants d'Etser furent, Bilhan, Zahavan et Jahakan. Les enfants de Dison furent, Huts, et Aran.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 Or ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d'Edom, avant qu'aucun Roi régnât sur les enfants d'Israël; Bélah fils de Béhor, et le nom de sa ville était Dinhaba.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 Et Bélah mourut, et Jobab, fils de Perah de Botsra, régna en sa place.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 Et Jobab mourut, et Husam, du pays des Témanites, régna en sa place.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Havith.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who smote Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 Et Hadad mourut, et Samla, de Masreka, régna en sa place.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 Et Samla mourut, et Saül, de Rehoboth du fleuve, régna en sa place.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 Et Saül mourut, et Bahal-hanan de Hacbor régna en sa place.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 Et Bahal-hanan mourut, et Hadad régna en sa place. Le nom de sa ville était Pahi, et le nom de sa femme Mehetabéël, qui était fille de Matred, [et petite-]fille de Me-zahab.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 Le Duc Kénaz, le Duc Téman, le Duc Mibtsar.
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 Le Duc Magdiël, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d'Edom.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.

< 1 Chroniques 1 >