< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
2 Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
3 De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
4 D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
5 Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
6 Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
7 Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
8 Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
9 Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
10 Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;

< 1 Chroniques 25 >