< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l’Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
2 D’annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
3 Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
4 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
5 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
6 L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.
Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
7 Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.
Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
8 Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Éternel!
Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
10 Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
12 Les justes croissent comme le palmier, Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
13 Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
14 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
15 Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.
Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».

< Psaumes 92 >