< Psaumes 61 >

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
Para el músico jefe. Para un instrumento de cuerda. Por David. Escucha mi clamor, Dios. Escucha mi oración.
2 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
Desde el fin de la tierra, te llamaré cuando mi corazón esté abrumado. Condúceme a la roca que es más alta que yo.
3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
Porque tú has sido un refugio para mí, una torre fuerte del enemigo.
4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
Yo habitaré en tu tienda para siempre. Me refugiaré al abrigo de tus alas. (Selah)
5 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
Porque tú, Dios, has escuchado mis votos. Me has dado la herencia de los que temen tu nombre.
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
Prolongarás la vida del rey. Sus años serán para generaciones.
7 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
Será entronizado en la presencia de Dios para siempre. Designa tu amorosa bondad y la verdad, para que lo preserven.
8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.
Así cantaré alabanzas a tu nombre para siempre, para que pueda cumplir mis votos diariamente.

< Psaumes 61 >