< Psaumes 61 >

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
Salmo de Davi, para o regente, com instrumento de cordas: Ouve, ó Deus, o meu clamor; presta atenção à minha oração.
2 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
Desde o limite da terra eu clamo a ti, pelo sofrimento do meu coração; leva-me para uma rocha alta para mim.
3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
Pois tu tens sido o meu refúgio [e] torre forte perante o inimigo.
4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
Eu habitarei em tua tenda para sempre; tomarei refúgio [me] escondendo sob tuas asas. (Selá)
5 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
Pois tu, ó Deus, ouviste meus votos; tu tens [me] dado a herança dos que temem o teu nome.
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
Acrescentarás dias e mais dias ao Rei; seus anos serão como de geração em geração.
7 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
Ele habitará para sempre diante de Deus; prepara que [tua] bondade e fidelidade o guardem.
8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.
Assim cantarei ao teu nome para sempre, para eu pagar meus votos dia após dia.

< Psaumes 61 >