< Psaumes 61 >

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
2 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
5 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
7 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.
so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily

< Psaumes 61 >