< Psaumes 61 >

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
TO THE OVERSEER. ON STRINGED INSTRUMENTS. BY DAVID. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.
2 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
I call to You from the end of the land, In the feebleness of my heart, You lead me into a rock higher than I.
3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
For You have been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
I sojourn in Your tent for all ages, I trust in the secret place of Your wings. (Selah)
5 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
For You, O God, have listened to my vows, You have appointed the inheritance Of those fearing Your Name.
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
You add days to the days of the king, His years as generation and generation.
7 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
He dwells before God for all time, Appoint kindness and truth—they keep him.
8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.
So I praise Your Name forever, When I pay my vows day by day!

< Psaumes 61 >