< Psaumes 61 >

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
2 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
5 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
7 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.
因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。

< Psaumes 61 >