< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

< Psaumes 29 >