< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
By David. Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh,
7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
11 Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.

< Psaumes 26 >