< Psaumes 149 >

1 Louez l’Éternel! Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel!
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

< Psaumes 149 >