< Psaumes 148 >

1 Louez l’Éternel! Louez l’Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
यहोवा की स्तुति करो! यहोवा की स्तुति स्वर्ग में से करो, उसकी स्तुति ऊँचे स्थानों में करो!
2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति करो!
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
हे सूर्य और चन्द्रमा उसकी स्तुति करो, हे सब ज्योतिमय तारागण उसकी स्तुति करो!
4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
हे सबसे ऊँचे आकाश और हे आकाश के ऊपरवाले जल, तुम दोनों उसकी स्तुति करो।
5 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
वे यहोवा के नाम की स्तुति करें, क्योंकि उसने आज्ञा दी और ये सिरजे गए।
6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
और उसने उनको सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं।
7 Louez l’Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
पृथ्वी में से यहोवा की स्तुति करो, हे समुद्री अजगरों और गहरे सागर,
8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
हे अग्नि और ओलों, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन माननेवाली प्रचण्ड वायु!
9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
हे पहाड़ों और सब टीलों, हे फलदाई वृक्षों और सब देवदारों!
10 Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
१०हे वन-पशुओं और सब घरेलू पशुओं, हे रेंगनेवाले जन्तुओं और हे पक्षियों!
11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
११हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य-राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
१२हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
13 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
१३यहोवा के नाम की स्तुति करो, क्योंकि केवल उसी का नाम महान है; उसका ऐश्वर्य पृथ्वी और आकाश के ऊपर है।
14 Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel!
१४और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊँचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात् इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहनेवाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। यहोवा की स्तुति करो!

< Psaumes 148 >