< Psaumes 146 >

1 Louez l’Éternel! Mon âme, loue l’Éternel!
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
2 Je louerai l’Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai.
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver.
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Leur souffle s’en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l’Éternel, son Dieu!
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:
6 Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s’y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
7 Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L’Éternel délivre les captifs;
Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 L’Éternel ouvre les yeux des aveugles; L’Éternel redresse ceux qui sont courbés; L’Éternel aime les justes.
Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 L’Éternel protège les étrangers, Il soutient l’orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
10 L’Éternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! Subsiste d’âge en âge! Louez l’Éternel!
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.

< Psaumes 146 >