< Psaumes 136 >

1 Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
ख़ुदावन्द का शुक्र करो, क्यूँकि वह भला है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
इलाहों के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
मालिकों के मालिक का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जो अकेला बड़े बड़े 'अजीब काम करता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जिसने 'अक़्लमन्दी से आसमान बनाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जिसने ज़मीन को पानी पर फैलाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जिसने बड़े — बड़े सितारे बनाए, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
दिन को हुकूमत करने के लिए आफ़ताब, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
रात को हुकूमत करने के लिए माहताब और सितारे, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
10 Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जिसने मिस्र के पहलौठों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशाकी है।
11 Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
और इस्राईल को उनमें से निकाल लाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
क़वी हाथ और बलन्द बाज़ू से, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जिसने बहर — ए — कु़लजु़म को दो हिस्से कर दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
और इस्राईल को उसमें से पार किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
लेकिन फ़िर'औन और उसके लश्कर को बहर — ए — कु़लजु़म में डाल दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जो वीरान में अपने लोगों का राहनुमा हुआ, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
उसी का जिसने बड़े — बड़े बादशाहों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
और नामवर बादशाहों को क़त्ल किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
अमोरियों के बादशाह सीहोन को, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
और बसन के बादशाह 'ओज की, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
और उनकी ज़मीन मीरास कर दी, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
या'नी अपने बन्दे इस्राईल की मीरास, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
जिसने हमारी पस्ती में हम को याद किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
और हमारे मुख़ालिफ़ों से हम को छुड़ाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
जो सब बशर को रोज़ी देता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
आसमान के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी सफ़कत हमेशा की है।

< Psaumes 136 >