< Psaumes 129 >

1 Cantique des degrés. Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu’Israël le dise!
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m’ont pas vaincu.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 L’Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache!
Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Le moissonneur n’en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.

< Psaumes 129 >