< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
Cuando Yavé devuelva a los cautivos de Sion, Seremos como los que sueñan.
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos!
3 L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
¡Yavé hizo grandes cosas por nosotros! ¡Estamos alegres!
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Devuelve a nuestros cautivos, oh Yavé, Como los torrentes en el Neguev.
5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse.
Los que siembran con lágrimas Con regocijo segarán.
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
El que va de un lado a otro llorando Y lleva el saco de semilla, Ciertamente volverá con regocijo Y traerá sus manojos.

< Psaumes 126 >