< Psaumes 112 >

1 Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
8 Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
10 Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.

< Psaumes 112 >