< Psaumes 11 >

1 Au chef des chantres. De David. C’est en l’Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?
For the choirmaster. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: “Flee like a bird to your mountain!
2 Car voici, les méchants bandent l’arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l’ombre sur ceux dont le cœur est droit.
For behold, the wicked bend their bows. They set their arrow on the string to shoot from the shadows at the upright in heart.
3 Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il?
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
4 L’Éternel est dans son saint temple, L’Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l’homme.
The LORD is in His holy temple; the LORD is on His heavenly throne. His eyes are watching closely; they examine the sons of men.
5 L’Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
The LORD tests the righteous and the wicked; His soul hates the lover of violence.
6 Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c’est le calice qu’ils ont en partage.
On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion.
7 Car l’Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.
For the LORD is righteous; He loves justice. The upright will see His face.

< Psaumes 11 >