< 1 Chroniques 8 >

1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
बेन्‍यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्‍बेल, अहरह,
2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
नोहा र रफाका थिए ।
3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 Guéra, Schephuphan et Huram.
गेरा, शपूपान र हुराम थिएन ।
6 Voici les fils d’Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
एहूदका सन्‍तानहरू जो मानहतमा बसाइँ सर्न बाध्य पारिएका गेबाका बासिन्‍दाहरूका पुर्खाका घरानाहरूका मुखियाहरू यि नै थिए:
7 Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
नामान, अहियाह र गेरा । गेराले तिनीहरूलाई सर्ने बेलामा डोर्‍याएका थिए । तिनी उज्‍जा र अहीहूदका पिता थिए ।
8 Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
आफ्‍ना पत्‍नीहरू हुशीम र बारासित सम्‍बन्‍ध-बिच्‍छेद गरेपछि मोआब देशमा सहरेम छोराछोरीका पिता बने ।
9 Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
सहरेम आफ्‍नी पत्‍नी होदेशबाट योबाब, सिबिअ, मेशा, मल्‍काम,
10 Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
यूस, साकिया र मिर्माका पिता बने । आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखिहरू, अर्थात् तिनका छोराहरू यि नै थिए ।
11 Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
तिनी हुशीमबाट पहिले नै अबीतूब र एल्‍पालका पिता भइसकेका थिए ।
12 Fils d’Elpaal: Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
एल्‍पालका छोराहरू एबेर, मिशाम र शेमेद थिए (जसले ओनो र लोदोलाई ती वरिपरिका गाउँहरूसहित निर्माण गरे) ।
13 Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d’Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
बरीआ र शेमा पनि त्‍यहाँ थिए । तिनीहरू गातका बासिन्‍दाहरूलाई निकालेर अय्‍यालोनमा बस्‍नेहरूका पिताहरूका घारानाका मुखियाहरू थिए ।
14 Achjo, Schaschak, Jerémoth,
बरीआका छोराहरू यि नै थिएः अहियो, शाशक, यरेमोत,
15 Zebadja, Arad, Éder,
जबदियाह, आराद, एदेर,
16 Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria.
मिखाएल, यिश्‍पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए ।
17 Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
एल्पालका छोराहरू यि नै थिएः जबदियाह, मशुल्‍लाम, हिज्‍की, हेबेर,
18 Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d’Elpaal.
यिश्‍मरै, यिज्‍लीअ, र योबाब थिए ।
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
शिमीका छोराहरू यि नै थिएः याकीम, जिक्री, जब्‍दी,
20 Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
एलीएनै, सिल्‍लतै, एलीएल,
21 Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï.
अदायाह, बरायाह र शिम्रात थिए ।
22 Jischpan, Éber, Éliel,
शाशकका छोराहरू यि नै थिएः यिश्‍पान, एबेर, एलीएल,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
अब्‍दोन, जिक्री, हानान,
24 Hanania, Élam, Anthothija,
हनन्‍याह, एलाम, अन्‍तोतियाह,
25 Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak.
यिपदिया र पनूएल ।
26 Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
यरोहामका छोराहरू यि नै थिएः शम्‍शरै, सहर्याह, अतल्‍याह,
27 Jaaréschia, Élija et Zicri étaient fils de Jerocham.
यारेश्‍याह, एलिया र जिक्री ।
28 Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
यिनीहरू आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखियाहरू र यरूशलेममा बस्‍नेहरूका मुख्‍य मानिसहरू थिए ।
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
गिबोनका पिता यीएलचाहिं गिबोनमा बस्‍थे, तिनकी पत्‍नीको नाउँ माका थियो ।
30 Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
तिनका जेठा छोरा अब्‍दोन, तिनीपछि सूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Guedor, Achjo, et Zéker.
गदोर, अहियो, र जेकेर, थिए ।
32 Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères.
यीएलका अर्का छोरा मिक्‍लोत थिए, जो शिमाहका पिता भए । तिनीहरू पनि यरूशलेममा आफ्‍ना आफन्तहरूका नजिक बस्‍थे ।
33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
नेर कीशका पिता थिए । कीश शाऊलका पिता थिए । शाऊल जोनाथन, मल्‍कीशूअ, अबीनादाब र एश्‍बालका पिता थिए ।
34 Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
जोनाथनका छोरा मरीब्‍बाल थिए । मरीब्बाल मीकाका पिता थिए ।
35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे र आहाज थिए ।
36 Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
आहाज यहोअदाका पिता बने । यहोअदा आलेमेत, अज्‍मावेत र जिम्रीका पिता थिए । जिम्री मोसका पिता थिए ।
37 Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Éleasa, son fils; Atsel, son fils;
मोस बिनेका पिता थिए । बिने रफाहका पिता थिए । रफाह एलासाका पिता थिए । एलासा आसेलका पिता थिए ।
38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d’Atsel.
आसेलका छ छोराहरू थिएः अज्रीकाम, बोकरू, इश्‍माएल, शार्याह, ओबदिया र हानान । यी सबै आसेलका छोराहरू थिए ।
39 Fils d’Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Éliphéleth le troisième.
तिनका भाइ एशेकका छोराहरू जेठा ऊलाम, माहिला येऊश र कान्‍छा एलीपेलेत थिए ।
40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
ऊलामका छोराहरू योद्धाहरू र धनुर्धारीहरू थिए । तिनीहरूका धेरै, जम्‍मा १५० जना छोराहरू र नातिहरू थिए । यी सबै जना बेन्‍यामीनका सन्‍तानहरू थिए ।

< 1 Chroniques 8 >