< Psaumes 98 >

1 Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
3 Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
4 O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
5 Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
6 Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
7 Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
8 Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
9 Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.
För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.

< Psaumes 98 >