< Psaumes 97 >

1 Pour David, quand son territoire fut établi. Le Seigneur a régné; que la terre tressaille d'allégresse; que la multitude des îles se réjouisse.
O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
2 Les ténèbres et les nuées l'entourent; la justice et le jugement dirigent son trône.
Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
3 La flamme le précède, et dans son parcours elle brûlera ses ennemis.
Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
4 Les éclairs ont lui sur le globe de la terre; la terre les a vus et en a tremblé.
Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Les montagnes ont fondu, comme la cire, devant la face du Seigneur; toute la terre a fondu devant sa face.
Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
7 Que tous ceux qui adorent des sculptures, et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Et vous tous, ses anges, adorez-le!
Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
8 Sion l'a entendu, et elle s'est réjouie; et les filles de Juda ont tressailli d'allégresse à cause de tes jugements, Seigneur.
Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Car tu es le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre; tu es digne de louanges infinies, plus que tous les dieux.
Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; le Seigneur garde les âmes de ses saints, il les délivrera de la main des pécheurs.
Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
11 La lumière s'est levée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
12 Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, et publiez la mémoire de sa sainteté.
Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.

< Psaumes 97 >