< Psaumes 96 >

1 Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

< Psaumes 96 >