< Psaumes 96 >

1 Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
Псалом Хвалебная песнь Давида. На построение дома. Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
2 Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
3 Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
4 Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
5 Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
6 Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
7 Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
8 Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
9 Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
10 Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
12 Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные!
13 Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.
пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.

< Psaumes 96 >