< Psaumes 95 >

1 Cantique de louange, de David. Venez, réjouissons-nous dans le Seigneur; poussons des cris de joie vers Dieu, notre Sauveur.
Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
2 Présentons-nous devant sa face pour lui rendre grâces, et chantons-lui des psaumes avec allégresse.
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 Car c'est un grand Dieu que le Seigneur, et un roi plus grand que tous les dieux.
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 Le Seigneur ne répudiera point son peuple; il tient en sa main les confins de la terre, et les cimes des monts sont à lui.
В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
5 Car la mer est sienne, c'est lui qui l'a faite, et ses mains ont formé la terre ferme.
Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 Venez, prosternons-nous devant lui pour l'adorer; et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits.
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main.
ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas vos cœurs, comme au jour de la colère et de la tentation dans le désert.
“не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 Lorsque vos pères m'ont tenté, ils m'ont éprouvé, et ils ont vu mes œuvres.
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 Pendant quarante ans, j'ai conservé ma colère contre cette génération, et j'ai dit: Ils s'égarent toujours en leur cœur!
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 Et ils n'ont point connu mes voies. C'est pourquoi, en ma colère, j'ai juré qu'ils n'entreraient pas en mon repos.
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.

< Psaumes 95 >