< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.

< Psaumes 85 >