< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.

< Psaumes 85 >