< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.

< Psaumes 85 >