< Psaumes 83 >

1 Cantique et Psaume d'Asaph. O Dieu, qui sera semblable à toi? Ne garde point le silence, ô Dieu, ne te tiens pas en repos.
Gode, Di ouiya: le mae dialoma! Di hamedigili mae dialoma! Mae ouiya: ma!
2 Car voilà que tes ennemis ont crié, et que ceux qui te haïssent ont levé la tête.
Ba: ma, Dima ha lai dunu da dodona: gi bagade, amola Dima higa: i dunu da Dima odoga: sa.
3 Ils ont formé de perfides conseils, ils ont conspiré contre tes saints;
Ilia da Dia dunu fi ilima hamomusa: sia: wamo ilegesa! Ilia da Dia gaga: i dunu fi amo wadela: lesimusa: wamo sia: ilegesa.
4 Ils ont dit: Venez, et bouleversons-les; qu'ils ne soient plus une nation, et que l'on ne se souvienne plus du nom d'Israël.
“Misa!” ilia da sia: sa. “Ninia da ilia fifi asi amo wadela: lesila: di, amasea, Isala: ili da gogolesa, gogoleidafa dialoma: ne.”
5 Ils ont délibéré unanimement; ils ont fait ensemble alliance contre toi:
Ilia da ilia hamomusa: ilegei amo hamomusa: sia: nu amola Dima didili hamomusa: , eno dunuma gilisisa.
6 Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens,
Idome fi dunu amola Isiama: iele fi dunu, Moua: be fi dunu amola Ha: galaide fi,
7 Et Gébal, et Ammon, et Amalec, et les étrangers avec les habitants de Tyr;
Giba: le, A:mone amola A: malege fi dunu, amola Filisidini amola Daia fi dunu.
8 Assur aussi est venu avec eux; ils sont les champions des fils de Lot.
Asilia fi amolawane da ilima madelale amola gasa bagade fili, A:moulaide amola Moua: be (Lode egaga fi) ilima gilisisa.
9 Fais-leur comme à Madian et Sisara, et comme à Jabin au torrent de Cison.
Di da Midia: ne fi amola Sisela amola Ya: bini ilima Gisione Hanoga hamoi, amo defele ilima hamoma.
10 Ils furent détruits à Endor; ils devinrent comme le fumier de la terre.
Di da ili Enedo sogebia hasalasibiba: le, ilia da: i hodo da osobo da: iya dasale sa: i.
11 Traite leurs princes comme Oreb et Zeb, et Zébée et Salmana, tous leurs princes,
Di Olebe amola Sibe, elama hamoi defele, ilia bisilua amo ilima hamoma. Di da Siba amola Sa: lamouna hasalasi defele, ilima hamoma.
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
Elea da amane sia: i, “Ania da Gode Ea Soge amo anigili lamu.”
13 Mon Dieu, fais qu'ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent.
Gode! Gulu defele ili dudulisima! Widi gisi bioi defele foga mini masa: ma.
14 Tel un feu brûle la forêt; telle une flamme incendie les montagnes:
Lalu da iwila soge nesea, lalu gona: su da agolo soge amo madelala asili, nene ahoa.
15 Ainsi tu les poursuis de ta tempête, et tu les trouble en ta colère.
Amo defele, wadela: i hou hamosu dunu Dia gasa bagade mulu amoga sefasima! Amola Dia gasa bagade fo amoga ili beda: ma: ma.
16 Remplis leur face d'ignominie, et ils cherchent ton nom, Seigneur.
Hina Gode! Ilia odagi amo gogosiasuga dedebosima, amola Dia gasa bagade hou amo dawa: digima: ma.
17 Qu'ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles; qu'ils soient confondus, et qu'ils périssent.
Ilia da mae fisili eso huluane, hasalasu amola beda: su bagade fawane ba: mu da defea. Ilia da dafawane gugunufinisi galea fawane bogogia: ma: ma.
18 Et qu'ils connaissent que ton nom est le Seigneur, et que seul tu es le Très-Haut sur toute la terre.
Difawane da Hina Gode, amo ilia dafawane dawa: ma: ma! Amola Difawane da osobo bagade amo ganodini Ouligisudafa amo ilia dawa: ma: ma.

< Psaumes 83 >