< Psaumes 82 >

1 Psaume d'Asaph. Dieu s'est tenu debout dans l'assemblée des dieux, et Dieu jugera au milieu.
Psalm Asafa. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożym, pośród bogów sprawuje sąd:
2 Jusques à quand jugerez-vous selon l'iniquité, et aurez-vous égard à la face des pécheurs?
Jak długo będziecie sądzić niesprawiedliwie i trzymać stronę niegodziwych? (Sela)
3 Jugez l'orphelin et le pauvre; justifiez l'humble et l'indigent.
Bierzcie w obronę ubogiego i sierotę, oddajcie sprawiedliwość strapionemu i potrzebującemu.
4 Délivrez l'indigent, et retirez le pauvre de la main du pécheur.
Wyzwólcie biedaka i nędzarza, ocalcie go z ręki niegodziwych.
5 Ils ne savent pas, ils n'ont point compris; ils cheminent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre seront ébranlés.
[Lecz oni] nic nie wiedzą i nie rozumieją, ciągle chodzą w ciemności; zachwiały się wszystkie fundamenty ziemi.
6 Et moi j'ai dit: vous êtes des dieux, et tous fils du Très-Haut.
Powiedziałem: Jesteście bogami i wszyscy wy jesteście synami Najwyższego.
7 Cependant vous mourrez comme des hommes et vous tomberez comme l'un des princes.
Lecz pomrzecie jak [inni] ludzie i upadniecie jak jeden z książąt.
8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre; car toutes les nations seront ton héritage.
Powstań, Boże, osądź ziemię, bo ty otrzymasz w dziedzictwo wszystkie narody.

< Psaumes 82 >