< Psaumes 67 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume d'un des hymnes de David, Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous; fais luire sur nous ton visage,
Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
2 Pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie, et que le salut soit parmi toutes les nations.
That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
3 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
4 Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que tu jugeras les peuples en ta droiture, et que tu guideras les nations sur la terre!
Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
5 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
6 La terre a donné son fruit; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse!
The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
7 Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent!
May God bless us: and all the ends of the earth fear him.

< Psaumes 67 >