< Psaumes 60 >

1 Jusqu'à la Fin, pour ceux qui seront transformés, avec cette inscription de David: Instruction, Lorsqu'il incendia la Mésopotamie syrienne et la Syrie de Sobal, et que Joab revint, et qu'il tailla en pièces douze mille hommes dans le val des salines. O Dieu, tu nous as repoussés, tu nous as détruits, toi tu t'es mis en colère; puis tu as eu pitié de nous.
(Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
2 Tu as ébranlé la terre, et tu l'as troublée; guéris ses meurtrissures, car elle a tremblé.
du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
3 Tu as montré ta sévérité à ton peuple; tu nous as fait boire le vin de la componction.
Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
4 Tu as donné un signe à ceux qui te craignent pour qu'ils échappent aux atteintes de l'arc. Afin que tes bien-aimés soient délivrés,
Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
5 Sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
6 Dieu a parlé en son saint temple; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
7 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête, Juda est mon roi,
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
8 Et Moab, le vase de mon espérance; je poserai ma sandale sur l'Idumée; les étrangers me sont soumis.
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
9 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Edom?
Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
10 N'est-ce pas toi, qui nous avais repoussés, ô Dieu, qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
11 Donne-nous ton secours pour nous tirer de nos tribulations; car il est vain le salut qui vient de l'homme.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
12 En Dieu nous mettrons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!

< Psaumes 60 >