< Psaumes 48 >

1 Psaume chanté par les fils de Koré, le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et digne de toute louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Velik je Gospod i slavan veoma u gradu Boga našega, na svetoj gori svojoj.
2 Elle est profondément enracinée aux cris de joie de toute la terre, la montagne de Sion; la ville du grand Roi est bâtie sur le côté qui regarde l'aquilon.
Prekrasna je visina, utjeha svoj zemlji gora Sion, na sjevernoj strani njezinoj grad cara velikoga.
3 Dieu est connu dans ses palais, lorsqu'il la défend,
Bog u dvorima njegovijem zna se da je braniè.
4 Car voilà que les rois de la terre se sont rassemblés; ils sont venus en un même lieu.
Jer, gle, carevi se zemaljski sabraše, ali proðoše svi.
5 Mais l'ayant vu, ils ont été si émerveillés, qu'ils se sont troublés et ont été ébranlés.
Vidješe i zaèudiše se, prepadoše se i pobjegoše.
6 L'effroi les a saisis, et ils ont éprouvé comme les douleurs de l'enfantement.
Trepet obuze ih ondje, muèiše se kao porodilja.
7 D'un coup de vent impétueux tu briseras les vaisseaux de Tharsis.
Vjetrom istoènim razbio si korablje Tarsiske.
8 Ce que nous avions ouï, ainsi nous l'avons vu en la ville du Seigneur des armées, en la cité de notre Dieu. Dieu l'a fondée pour toujours. (Pause)
Što slušamo to i vidimo u gradu Gospoda nad vojskama, u gradu Boga našega. Bog ga utvrdi dovijeka.
9 O Dieu, nous avons reçu ta miséricorde au milieu de ton temple.
Kazujemo, Bože, milost tvoju usred crkve tvoje.
10 Comme ton nom, ô Dieu, ta louange va jusqu'aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
Kao što je ime tvoje, Bože, tako je i hvala tvoja na krajevima zemaljskim; pravde je puna desnica tvoja.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les villes de Juda tressaillent à cause de tes jugements, ô Seigneur!
Nek se veseli gora Sion, nek se raduju kæeri Judejske sudova radi tvojijeh.
12 Entourez Sion, embrassez-la; discourez au sujet de ses tours.
Poðite oko Siona i obiðite ga, izbrojte kule njegove;
13 Mettez vos cœurs dans sa force, et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération.
Pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovijedate mlaðim naraštajima.
14 Car c'est notre Dieu dans le siècle présent et dans tous les siècles à venir; et il sera notre pasteur dans tous les siècles.
Jer je ovaj Bog naš Bog uvijek i dovijeka, on æe biti voð naš dovijeka.

< Psaumes 48 >