< Psaumes 48 >

1 Psaume chanté par les fils de Koré, le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et digne de toute louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
2 Elle est profondément enracinée aux cris de joie de toute la terre, la montagne de Sion; la ville du grand Roi est bâtie sur le côté qui regarde l'aquilon.
シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
3 Dieu est connu dans ses palais, lorsqu'il la défend,
そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
4 Car voilà que les rois de la terre se sont rassemblés; ils sont venus en un même lieu.
見よ、王らは相会して共に進んできたが、
5 Mais l'ayant vu, ils ont été si émerveillés, qu'ils se sont troublés et ont été ébranlés.
彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
6 L'effroi les a saisis, et ils ont éprouvé comme les douleurs de l'enfantement.
おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
7 D'un coup de vent impétueux tu briseras les vaisseaux de Tharsis.
あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
8 Ce que nous avions ouï, ainsi nous l'avons vu en la ville du Seigneur des armées, en la cité de notre Dieu. Dieu l'a fondée pour toujours. (Pause)
さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
9 O Dieu, nous avons reçu ta miséricorde au milieu de ton temple.
神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
10 Comme ton nom, ô Dieu, ta louange va jusqu'aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les villes de Juda tressaillent à cause de tes jugements, ô Seigneur!
あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
12 Entourez Sion, embrassez-la; discourez au sujet de ses tours.
シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
13 Mettez vos cœurs dans sa force, et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération.
その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
14 Car c'est notre Dieu dans le siècle présent et dans tous les siècles à venir; et il sera notre pasteur dans tous les siècles.
これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。

< Psaumes 48 >