< Psaumes 30 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume et cantique de David à l'occasion de la dédicace de la maison. Je t'exalterai, Seigneur; car tu m'as relevé, tu n'as point fait de moi la joie de mes ennemis.
En Salme. En Sang ved Husets Indvielse. Af David. HERRE, jeg ophøjer dig, thi du bjærgede mig, lod ej mine Fjender glæde sig over mig;
2 Seigneur mon Dieu, j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.
HERRE min Gud, jeg raabte til dig, og du helbredte mig.
3 Seigneur, tu as ramené mon âme de l'enfer; tu m'as sauvé d'entre ceux qui descendent dans le sépulcre. (Sheol h7585)
Fra Dødsriget, HERRE, drog du min Sjæl, kaldte mig til Live af Gravens Dyb. (Sheol h7585)
4 Chantez le Seigneur, vous ses saints; rendez-lui grâces au souvenir de sa sainteté.
Lovsyng HERREN, I hans fromme, pris hans hellige Navn!
5 Car la colère naît de son indignation, mais la vie est en sa volonté; le soir, il y aura des pleurs, et à l'aurore l'allégresse.
Thi et Øjeblik varer hans Vrede, Livet igennem hans Naade; om Aftenen gæster os Graad, om Morgenen Frydesang.
6 Pour moi, j'ai dit en ma prospérité: Je serai à jamais inébranlable.
Jeg tænkte i min Tryghed: »Jeg rokkes aldrig i Evighed!«
7 Seigneur, ta volonté sainte me maintenait en ma force et ma beauté; tu as détourné de moi ton visage, et j'ai été troublé.
HERRE, i Naade havde du fæstnet mit Bjerg; du skjulte dit Aasyn, jeg blev forfærdet.
8 Je crierai vers toi, Seigneur; j'adresserai mes prières à mon Dieu.
Jeg raabte, HERRE, til dig, og tryglende bad jeg til HERREN:
9 De quelle utilité te serait mon sang, si je tombais en corruption? Ma cendre te rendrait-elle gloire? ferait-elle connaître ta vérité?
»Hvad Vinding har du af mit Blod, af at jeg synker i Graven? Kan Støv mon takke dig, raabe din Trofasthed ud?
10 Le Seigneur m'a entendu, et il a eu pitié de moi; le Seigneur est devenu mon champion.
HERRE, hør og vær naadig, HERRE, kom mig til Hjælp!«
11 Tu as changé mes lamentations en joie; tu as déchiré mon cilice; tu m'as environné d'allégresse;
Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde,
12 Afin que ma gloire chante tes louanges, et que la douleur ne me transperce plus. Seigneur mon Dieu, je te rendrai éternellement grâces.
at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt!

< Psaumes 30 >