< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait de devant son fils Absalom. Seigneur, pourquoi ceux qui m'affligent se sont-ils multipliés? Combien se soulèvent contre moi!
Un salmo de David, cuando huyó de su hijo Absalón. ¡Yahvé, cómo han aumentado mis adversarios! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 Combien disent à mon âme qu'il n'est point de salut pour elle! Interlude.
Son muchos los que dicen de mi alma, “No hay ayuda para él en Dios”. (Selah)
3 Mais toi, Seigneur, tu es mon appui et ma gloire; c'est toi qui relève ma tête.
Pero tú, Yahvé, eres un escudo a mi alrededor, mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 De ma voix, j'ai crié au Seigneur, et il m'a entendu du haut de sa montagne sainte. Interlude.
Clamo a Yahvé con mi voz, y me responde desde su santo monte. (Selah)
5 Et je me suis endormi d'un profond sommeil; je me suis réveillé, car le Seigneur me défendra.
Me acosté y dormí. Me he despertado, porque Yahvé me sostiene.
6 Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m'assiège de tous côtés;
No tendré miedo de decenas de miles de personas que se han puesto en mi contra por todos lados.
7 Lève-toi, Seigneur; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous ceux qui m'ont poursuivi sans cause, et tu as broyé les dents des pécheurs.
¡Levántate, Yahvé! ¡Sálvame, Dios mío! Porque has golpeado a todos mis enemigos en el pómulo. Has roto los dientes de los malvados.
8 Le salut vient du Seigneur, et ta bénédiction est sur ton peuple.
La salvación pertenece a Yahvé. Que tu bendición sea para tu pueblo. (Selah)

< Psaumes 3 >