< Psaumes 29 >

1 Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
Псалом Давидів.
2 Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
3 La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
4 La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
5 La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
6 Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
7 C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
8 C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
9 C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
10 Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
11 Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.
Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!

< Psaumes 29 >