< Psaumes 29 >

1 Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
Псалом Давидів. Віддайте Господеві, о сини Божі, віддайте Господеві славу й могутність!
2 Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
Віддайте імені Господа славу, вклоніться Господеві в Його величному святилищі.
3 La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
Голос Господа – над водами; Бог слави гримить, Господь – над водами могутніми.
4 La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
Голос Господа сильний; Голос Господа величний.
5 La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
Голос Господа ламає кедри, Господь ламає кедри Лівану.
6 Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
Він змушує їх танцювати, як телят, а [гори] Ліван та Сиріон – немов молодого дикого бика.
7 C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
Голос Господа викрешує язики полум’я.
8 C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
Голос Господа змушує тремтіти пустелю, Господь потрясає пустелю Кадеш.
9 C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
Голос Господа гне дуби й оголює ліси, а в Храмі Його всі вигукують: «Слава!»
10 Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
Господь сидів над [водами] потопу; Господь як Цар сидітиме навіки!
11 Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.
Господь дає міць Своєму народові; Господь благословляє народ Свій миром.

< Psaumes 29 >