< Psaumes 28 >

1 De David. J'ai crié vers toi, Seigneur; ô mon Dieu, ne garde pas sur moi le silence, de peur que, si tu te tais, je ne ressemble à ceux qui descendent dans le sépulcre.
O Pakai kasongpi nakom a kataove, Ngaipeh lou in neikoi hih beh in. Ajeh chu nangin neithip sanleh keijong lhadah inkating kathi ding ahitai.
2 Écoute la voix de ma supplication quand je te prie, et que j'élève les mains vers ton temple saint.
Hepina ngeh aneipanpi dia katao teng nei ngaipeh tei in, kakhut kahin domsanginnamun theng lam kahinsan e.
3 N'entraîne pas mon âme avec les pécheurs; ne me perds pas avec ceux qui font le mal ou qui disent à leur prochain des paroles de paix, tandis que la méchanceté est dans leur cœur.
Thilse bolnom jing a, akam uva thungei ngei seija alung sunguva thilse jeng gonle ho to nei sumang tha hih beh in.
4 Rétribue ceux-là selon leurs œuvres, et selon la perversité de leurs desseins; donne-leur selon les œuvres de leurs mains; rends-leur ce qui leur est dû.
Amahon achanding dol u athilse bolu toh kitoh in got na pejengin! Athilse bolu dungjui chetnin lethuh jengin! Michunga athilse bol gu’utoh kitoh in amaho chungah chuhsah in.
5 Parce qu'ils n'ont rien compris aux œuvres du Seigneur, aux œuvres de ses mains, tu les détruiras; tu ne les édifieras pas.
Pakai in ipi abolham ti amahon anahsah pouve, Pathen khut in ipi jeh a umham agelpouve, hijeh a chu aman abotel a tonsot gei a kitung doh lou diu ahitai.
6 Béni soit le Seigneur, parce qu'il a écouté la voix de ma prière.
Pakai chu thangvah in umhen! Ajeh chu khotona kangaicha akataona chu eijah pehtai.
7 Le Seigneur est mon champion et mon protecteur; mon cœur a mis en lui son espérance, et j'ai été secouru, et ma chair a refleuri; et de tout cœur je lui rendrai grâces.
Pakai hi kahat nale kalum ahi. Kalungthim pumpin amachu katah san e. Aman eikithopin kalungthim kipanan adim e. Thangvahna la’n keiman kasam phonge.
8 Le Seigneur est la force de son peuple; il est le défenseur qui délivre son Christ.
Pakai in amite thahat apei, amahi athaonu lengpa dinga ahoidohna kulpi ahi
9 Sauve ton peuple, bénis ton héritage, sois son pasteur et glorifie-le dans tous les siècles.
Namite huhhing in! Kelngoi chingpha bangin nagoulu Israel chu phatthei bohtan, chule tonsot'in amahohi nabanjetnin puitan.

< Psaumes 28 >