< Psaumes 26 >

1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.

< Psaumes 26 >