< Psaumes 26 >

1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
Un Salmo de David. Confirma que soy inocente, Señor, porque he actuado con integridad, y he confiado en el Señor sin falta.
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
Examíname, Señor, pruébame; investiga mi corazón y mi mente.
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
Porque yo siempre recuerdo tu amor fiel, y sigo tu verdad.
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
No me junto con mentirosos, ni me asocio con hipócritas.
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
Me rehúso a estar junto a aquellos que hacen el mal, y no me veré envuelto con los malvados.
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
Lavo mis manos para mostrar mi inocencia. Vengo a adorar a tu altar, Señor,
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
cantando mis agradecimientos, contando todas las cosas maravillosas cosas que has hecho.
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
Señor, amo tu casa, el lugar donde vives en tu gloria.
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
Por favor, no me lances lejos con los pecadores. No me incluyas con aquellos que cometieron asesinatos,
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
y cuyas manos cargan sus planes malvados y sobornos.
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
Porque yo no hago eso, yo actúo con integridad. ¡Sálvame, y ten gracia conmigo!
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
Estoy a favor de lo que es correcto, y alabaré al Señor cuando nos reunamos a adorarle.

< Psaumes 26 >