< Psaumes 26 >

1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
Mazmur Daud. Berilah keadilan kepadaku, ya TUHAN, sebab aku hidup dengan tulus hati. Aku berharap kepada TUHAN, dan tak ragu sedikit pun.
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
Selidikilah aku, ya TUHAN, dan ujilah aku, periksalah keinginan dan pikiranku.
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
Aku selalu ingat akan kasih-Mu, dan tetap setia kepada-Mu.
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
Aku tak mau berkumpul dengan penipu, atau bergaul dengan orang munafik.
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
Kubenci kumpulan orang yang berbuat jahat, kaum penjahat kuhindari.
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
Kubasuh tanganku tanda tak bersalah, dan berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN,
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
sambil menyanyikan lagu syukur, dan mewartakan perbuatan-Mu yang mengagumkan.
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
Aku mencintai Rumah-Mu, ya TUHAN, tempat Engkau berdiam dengan penuh keagungan.
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
Jangan membunuh aku bersama orang berdosa, atau mencabut nyawaku bersama penumpah darah.
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
Mereka terus-menerus berbuat jahat, dan selalu siap menerima suap.
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
Tetapi aku hidup dengan tulus hati, kasihanilah dan bebaskanlah aku.
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
Maka amanlah aku dari segala bahaya, aku akan memuji TUHAN dalam kumpulan umat-Nya.

< Psaumes 26 >