< Psaumes 20 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Au maître-chantre. — Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse;
2 Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
Que le nom du Dieu de Jacob soit pour toi une forteresse! Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, Et que de Sion il te soutienne!
3 Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
Qu'il se rappelle toutes tes offrandes, Et, qu'il ait pour agréables tes holocaustes!
4 Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
Qu'il t'accorde le désir de ton coeur, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
Nous nous réjouirons de ta victoire, Et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu. L'Éternel exaucera toutes tes prières.
6 Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
Déjà je sais que l'Éternel a délivré son oint. Il lui répondra du haut des cieux, de sa demeure sainte, Par le secours puissant de sa main droite.
7 Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
Les uns se glorifient de leurs chars, d'autres de leurs chevaux; Mais nous, c'est du nom de l'Éternel, notre Dieu, Que nous nous glorifions!
8 Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
Ceux-là ont plié et sont tombés; Mais nous restons debout et nous tenons ferme.
9 Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.
O Éternel, accorde-nous la victoire! Que le Roi nous réponde au jour où nous l'invoquons! (Pause)

< Psaumes 20 >