< Psaumes 16 >

1 Écrit de David. Garde-moi, Seigneur, car j'ai mis en toi mon espérance.
A Precious Psalm of David. Preserve me, O GOD, for I have sought refuge in thee.
2 J'ai dit au Seigneur: Tu es mon Seigneur, et tu n'as nul besoin de mes biens.
Thou hast said unto Yahweh, My Lord, art thou! My goodness, mounteth not unto thee.
3 Quant aux saints qui sont sur la terre, il a fait éclater toutes ses volontés pour eux.
It belongeth unto the holy ones, whom, in his own land, Yahweh, ennobleth, In whom is all his delight
4 Leurs infirmités se sont multipliées, et cependant ils ont couru rapidement; je ne rassemblerai plus leurs synagogues de sang; et de mes lèvres je ne mentionnerai pas leur nom.
They multiply their idols—another, have they purchased! I will not pour out their drink-offerings of blood, nor will I take up their names on my lips.
5 Le Seigneur est la part de mon héritage et de mon calice; c'est toi, Seigneur, qui me restitueras mon héritage.
Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.
6 Les cordeaux sont tombés pour moi aux meilleures places; car mon héritage est excellent.
The lines, have fallen unto me, in pleasant places, Verily an inheritance that delighteth me.
7 Je bénirai le Seigneur, qui m'a donné l'intelligence; mes désirs aussi me pressaient vivement jusque dans la nuit même.
I will bless Yahweh, who hath counselled me, —Surely, by night, shall mine impulses admonish me.
8 Je n'ai cessé de voir devant moi le Seigneur; car il se tient à ma droite, pour que je ne sois pas ébranlé.
I have set Yahweh before me continually, because he is on my right hand, I shall not be shaken!
9 C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, ma langue a tressailli d'allégresse, et ma chair se reposera dans l'espérance:
Therefore, hath my heart rejoiced, and mine honour exulted, Yea, my flesh, shall settle down securely;
10 Parce que tu ne laisseras pas mon âme aux enfers; tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption. (Sheol h7585)
For thou wilt not abandon my soul to hades, neither wilt thou suffer thy man of lovingkindness, to see corruption: (Sheol h7585)
11 Tu m'as fait connaître les voies de la vie; tu me rempliras de joie par ton aspect; des délices éternelles sont à ta droite.
Thou wilt cause me to know, the path of life, —Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.

< Psaumes 16 >