< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Praise Yahweh - sing to Yahweh a song new praise his in [the] assembly of faithful [people].
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Let it rejoice Israel in maker its [the] children of Zion let them be glad in king their.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Let them praise name his with dancing with tambourine and harp let them make music to him.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
For [is] taking pleasure Yahweh in people his he glorifies humble [people] with salvation.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Let them exult faithful [people] in honor let them sing for joy on beds their.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
[the] praises of God [be] in throat their and a sword of teeth [be] in hand their.
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
To execute vengeance on the nations punishment not peoples.
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
To bind kings their with fetters and honored [people] their with shackles of iron.
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
To execute on them - judgment written [is] honor it for all faithful [people] his praise Yahweh.

< Psaumes 149 >