< Psaumes 147 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur, car le chant d'un psaume lui est agréable; puissent nos louanges être agréables à notre Dieu!
Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
2 C'est le Seigneur qui a bâti Jérusalem; il rassemblera les membres dispersés d'Israël.
La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
3 Il guérit les hommes contrits en leur cœur; il bande leurs plaie.
Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
4 Il dénombre la multitude des étoiles, et toutes, il les appelle par leur nom.
Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
5 Notre Seigneur est grand; sa force est grande, et son intelligence infinie.
Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
6 Le Seigneur élève les doux; il humilie jusqu'à terre les pécheurs.
La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
7 Entonnez des chants de gloire au Seigneur; chantez des psaumes à notre Dieu sur la cithare.
Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
8 C'est lui qui revêt le ciel de nuages, lui qui prépare de la pluie pour la terre; lui qui fait naître de l'herbe dans les montagnes, et du fourrage pour le service de l'homme.
Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
9 Il donne la pâture aux bêtes et aux petits des corbeaux qui l'invoquent.
Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
10 Il ne veut pas qu'on se complaise dans la force du cheval, ni que l'on se confie dans les jarrets de l'homme.
Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
11 Le Seigneur se complaît en ceux qui le craignent, et en tous ceux qui espèrent en sa miséricorde.
Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
12 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Jérusalem, loue de concert le Seigneur; ô Sion, loue ton Dieu.
Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
13 Car il a fortifié les verrous de tes portes; il a béni les fils dans ton enceinte.
Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
14 C'est lui qui a établi la paix sur tes frontières, et qui te rassasie de fleur de froment;
Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
15 Lui qui envoie sa parole à la terre, et sa voix court avec rapidité;
Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
16 Lui qui couvre la terre de neige comme d'une toison, et verse des brouillards comme de la cendre;
Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
17 Lui qui produit la glace comme des morceaux de pain: qui alors peut supporter la rigueur de la froidure?
Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
18 Il enverra sa parole, et la glace fondra; il exhalera son souffle, et les eaux couleront.
Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
19 C'est lui qui annonce sa parole à Jacob, ses ordonnances et ses jugements à Israël.
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
20 Il n'a point fait de même pour toutes les nations, et il ne leur a pas révélé ses commandements.
Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!

< Psaumes 147 >