< Psaumes 142 >

1 Psaume de méditation de David lorsqu'il était dans la caverne en prière. J'ai crié de ma voix au Seigneur; j'ai conjuré de ma voix le Seigneur.
A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
2 J'épancherai devant lui ma prière; je lui ferai entendre, en sa présence, mon affliction.
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
3 Pendant que mon esprit était en défaillance, toi aussi tu connaissais mes sentiers; dans la voie où j'étais cheminant, ils avaient caché pour moi des filets.
Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
4 Je regardais à ma droite, je voyais, et il n'était personne qui me connût; tout refuge m'était ôté, et nul n'était là pour me sauver la vie.
Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
5 J'ai crié vers toi, Seigneur, et j'ai dit: tu es mon espérance et mon partage en la terre des vivants.
I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
6 Sois attentif à ma supplication, car je suis humilié à l'excès; délivre- moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi.
Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
7 Tire mon âme de sa prison pour qu'elle rende grâces à ton nom, Seigneur; et les justes m'attendront jusqu'à ce que tu m'aies récompensé.
Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.

< Psaumes 142 >