< Psaumes 135 >

1 Alléluiah! Louez le Seigneur, ô vous qui êtes ses serviteurs; louez le Seigneur!
阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
2 Vous qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon; chantez des psaumes à son nom, parce que son nom est beau.
請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
4 Car le Seigneur a choisi Jacob pour être à lui Jacob, et Israël pour être sa possession.
雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
5 Et moi j'ai reconnu que le Seigneur est grand, que notre Dieu est au- dessus de tous les dieux.
我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
6 Tout ce que le Seigneur a voulu, il l'a fait; dans le ciel et sur la terre, et dans la mer, et dans tous les abîmes.
上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
7 Il amène les nuées des extrémités de la terre; il change les éclairs en pluie. C'est lui qui tire les vents de ses trésors.
祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, depuis l'homme jusqu'aux troupeaux;
祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
9 Lui qui a envoyé ses signes et ses prodiges au milieu de toi, Egypte, devant le Pharaon et tous ses serviteurs;
埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
10 Lui qui a frappé maintes nations et tué des rois puissants:
祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
11 Séhon, roi des Amorrhéens et Og, roi de Basan, et tous les rois chananéens;
阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
12 Et qui a donné leur héritage en héritage à Israël, son peuple.
祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
13 Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire passe de génération en génération.
上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
14 Car le Seigneur jugera son peuple, et il écoutera les prières de ses serviteurs.
因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
15 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres des mains des hommes.
異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
16 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
17 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas [des narines, et ne sentent pas, des mains et ne touchent pas, des pieds et ne marchent pas, et il n'y a pas de voix dans leur gosier]; et il n'est point de souffle en leur bouche.
偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
18 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
19 Maison d'Israël, bénis le Seigneur; maison d'Aaron, bénis le Seigneur.
以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
20 Maison de Lévi, bénis le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
21 Béni soit le Seigneur en Sion, lui qui habite Jérusalem!
住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!

< Psaumes 135 >