< Psaumes 126 >

1 En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.

< Psaumes 126 >